CALL FOR PAPERS
Universidad de Córdoba, UCOPress
Translation and Interpreting Series, volume II:
Translation, Interpreting and Intermediation in Legal and Institutional Environments
(Traducción, interpretación e intermediación en entornos jurídicos e institucionales)
After the release of the first volume of the Translation and Interpreting Series in 2016 under the title Languages and Texts: Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments, we are issuing a second call for papers for our second volume dedicated to the topics of translation, interpreting and intermediation in legal and institutional environments. Please submit the full paper by 31st May 2018.
Series editors: Anne Martin (Universidad de Granada), Conchita Otero (Universität Hildesheim)
Volume editors: María Pilar Castillo Bernal and Carmen Expósito Castro (Universidad de Córdoba)
Languages of publication: Only English and French manuscripts will be accepted.
Length: 4000–6000 words (including references)
Acceptance is subject to the relevance of the paper for the abovementioned topics. All submitted contributions will undergo a double blind peer review process.
Please send manuscripts to:
– María Pilar Castillo Bernal: firstname.lastname@example.org
– Carmen Expósito Castro: email@example.com
Style and Format:
Letter type: 11 Gentium (9 for the footnotes). For transcriptions Gentium Unicode should be used without exceptions.
Transcription system: for non-Latin alphabets, contributors are asked either to use the transliteration that is prescribed by the International Organisation for Standardisation (ISO), or a system that is commonly accepted in the language in which the manuscript is written.
Format: except for italics, no formatting codes are used (no tabs, indentation, centre, bold, line break, etc.).